ASSOCIAZIONE NAZIONALE ITALIANA TRADUTTORI E INTERPRETI

   Versione italiana English version Version française Deutsch version Versión en español

News

formazione legale fiscale IT territoriale █ altro

Data Oggetto
█08/05/2012 Seminario curato dall’Avv. Stefania Mennitti dal titolo: “Il rapporto committente/traduttore e la sua formalizzazione contrattuale
█08/05/2012 Incontri sulla traduzione in occasione del Salone del Libro a Torino - 10-14 maggio
█25/04/2012 Officina di traduzione per opere letterarie per bambini - Amburgo - 16/21 settembre
█19/04/2012 Approvata la Legge per le Associazioni professionali
█17/04/2012 Newsletter 01-2012
█06/04/2012 Translation Technology: corso in modalità e-learning sulla localizzazione - Imperial College di Londra - 30 aprile/13 luglio 2012
█06/04/2012 Corso di traduzione teatrale - Inglese/francese - 4/5/6 maggio - Milano
█06/04/2012 Atelier di formazione continua per traduttori letterari - Francese/tedesco - Berlino - 13/17 luglio 2012
█06/04/2012 Tradurre l’immagine, tradurre la parola. Prospettive sulla traduzione cinematografica - Università per Stranieri di Siena - 17/18 aprile
█22/03/2012 CORSO SDL TRADOS STUDIO 2009 e SDL TRADOS STUDIO 2011 PER TRADUTTORI - MARZO/APRILE - VARIE SEDI
█22/03/2012 CORSO STL - SEMINARIO DI TRADUZIONE EDITORIALE - 21 APRILE 2012 - PISA
█22/03/2012 LABORATORIO DI TRADUZIONE FARMACEUTICA SUL PROTOCOLLO - MODALITÀ E-LEARNING - APRILE
█22/03/2012 CORSO SAGGI, LETTURE E PROPOSTE EDITORIALI - MODALITÀ E-LEARNING - APRILE
█10/03/2012 WORKSHOP STL - IL TRADUTTORE/INTERPRETE PROFESSIONISTA ED IL FISCO DEL 2012 - MILANO 13 aprile 2012
█04/03/2012 Incontri sulla traduzione in occasione del salone del libro a Parigi - giovedì 15 marzo
█28/02/2012 WORKSHOP: SOCIAL MEDIA MARKETING (Farsi) conoscere in rete - PISA 5 maggio 2012
█14/02/2012 Il Metodo del tradurre - Modalità E-learning - Dal 2 al 27 marzo 2012
█14/02/2012 Scrittura Traduttiva I - La punteggiatura - Modalità E-learning - Dal 2 al 27 marzo 2012
█31/01/2012 Manifestazione letteraria internazionale «4+1 traduire», Vevey, 9-10 marzo 2012
█23/01/2012 Newsletter 3/2011
█17/01/2012 Formazione per traduttori letterari (francese e russo) - Collegio Internazionale dei Traduttori Letterari - Dal 24 aprile 2012 - Arles
█17/01/2012 Corso online
█09/12/2011 Giornata di Studi Internazionale
█09/12/2011 Conferenza "Making The Crossing: the Poet as Translator" presso il British Center for Literary Translation di Londra - 6 febbraio 2012
█18/11/2011 Conferenza pubblica "History of Translation: from Scroll to Hypertext" presso la City University di Londra - 7 dicembre 2011
█31/10/2011 Lire Hamlet di André Markowicz - 30 gennaio/11 febbraio 2012 - Losanna
█31/10/2011 Corsi Studio 2009/2011 - Linguatec - ottobre/novembre 2011 varie sedi
█13/10/2011 Premio Letterario «CITTÀ DI FORLÌ» 2011
█12/09/2011 Giornata europea delle lingue - Università Modena/Reggio Emilia - 26 settembre
█02/09/2011 International Legal Translation Conference - Lisbona 07/08 ottobre
█26/07/2011 Il simposio svizzero per traduttrici e traduttori di letteratura - 16 settembre 2011
█22/07/2011 Apertura Casa delle traduzioni a Roma
█21/07/2011 IX Giornate della traduzione letteraria
█18/07/2011 Convenzione COLAP per abbonamento al giornale delle partite IVA
█27/06/2011 Tradurre il teatro
█06/06/2011 Convenzione con l´istituto IUED
█26/05/2011 Newsletter 02-2011
█17/05/2011 Vacanza studio a Pienza dal 18 al 25 giugno
█17/05/2011 Seminario estivo di traduzione letteraria - SSML di Vicenza - dal 21 al 24 luglio
█04/04/2011 Workshop: Adempimenti fiscali del traduttore - Perugia 16 Aprile 2011
█04/04/2011 Laboratorio di Traduzione Giuridica inglese – italiano - Milano 20 Maggio 2011
█21/03/2011 Seminario: Wir wünschen gute Unterhaltung! dal 18. al 22 maggio 2011 - Straelen (Germania)
█18/03/2011 ViceVersa: Bando per traduttori letterari IT_DE - Workshop dal 27 giugno al 3 luglio 2011 - Firenze
█18/03/2011 Convegno annuale in Spagna: Quality in English translation and editing: 20-22 ottobre 2011
█01/03/2011 Traduzioni ricreative e traduzioni in cattività: fra nonsense, giochi di parole, parodie e slogan pubblicitari - relatore prof. Franco Nasi - 9 Aprile
█18/02/2011 Newsletter 01/2011
█17/02/2011 Marketing per il traduttore professionista - Pisa 26 marzo 2011
█15/02/2011 Seminario adempimenti fiscali del traduttore del 12 febbraio 2011
█14/02/2011 Bando di concorso per traduttori - "Tradurre libri - gettare ponti"
█03/02/2011 Translation Technology: Localisation e-learning course 3 May – 15 July 2011
█24/12/2010 Gli adempimenti fiscali del traduttore: Milano 12 febbraio 2011
█06/12/2010 Master di I livello Interpreti e traduttori giurati di lingua spagnola - febbraio 2011
█02/12/2010 Accordo ANITI - Università di Salamanca (Spagna)
█10/11/2010 Master online di II livello in traduzione audiovisiva - Università di Parma entro il 3 dicembre 2010
█09/11/2010 Newsletter 04-2010
█05/11/2010 Corso per interpreti professionisti a Germersheim-Germania dal 07.03.2011 al 18.03.2011
█05/11/2010 Relazione di Enrico Marinich sulla riunione IFE del 14 settembre
█25/10/2010 LEXIS - Conferenza internazionale: Verona 11-13 Novembre 2010
█24/10/2010 Convegno Internazionale Translation in Performance; Verona 9-11 Dicembre 2010 partecipazione libera e gratuita
█19/10/2010 WORKSHOP - Gli adempimenti legali del traduttore interprete - Pisa 20 Novembre 2010
█09/10/2010 Corso SDL Trados Studio 2009 II parte in aula - 29 Novembre 2010
█07/10/2010 A.N.I.T.I. ISCRITTA NEL REGISTRO DEL MINISTERO - Firmato il decreto di annotazione nell´elenco delle associazioni rappresentative a livello nazionale
█24/09/2010 Articolo ITALIA OGGI - Riconoscimento in dirittura per sei associazioni senza albo
█23/09/2010 Evento Colap - COMPETE.R.E. (Competenze riconosciute nell´economia) 22 ottobre 2010
█13/09/2010 IALB - Tradulex Conference, Languages and Business Today, Lisbona 1-2 ottobre 2010
█13/09/2010 "Dagli ordini richieste inaccettabili" articolo di G. Lupoi (Presidente CoLAP) su Repubblica
█10/09/2010 Babel, festival di letteratura e traduzione: Bellinzona 23-26 settembre2010
█07/09/2010 Conferma corso SLD Trados Studio 2009 in aula del 27 settembre
█07/09/2010 Convegno “Il traduttore visibile” presso l’Università di Parma.
█07/09/2010 VIII Edizione delle Giornate della Traduzione Letteraria – Università di Urbino.
█18/08/2010 Relazione sulla International Technical Conference di Lisbona a cura di Isabel Carvalhas
█12/07/2010 "Perchè serve un riconoscimento" - Intervista di G. Lupoi (Presidente CoLAP) a Repubblica
█30/06/2010 Aperte iscrizioni per corso di formazione in aula SDL Trados Studio 2009
█29/06/2010 Corso Business English Communication
█23/06/2010 Presentata proposta di legge sulla regolamentazione delle associazioni professionali - On. Buttiglione
█18/06/2010 Newsletter ANITI 02-2010
█16/06/2010 Risposta dell´Avvocato Mennitti sulla compatibilità o meno della carica di Probiviro con incarichi di rappresentanza
█07/06/2010 Seconda relazione di Edvige Meardi sull´incontro IFE (Independents Forum of Europe) di Bruxelles del 26 aprile 2010
█30/05/2010 Prima relazione di Edvige Meardi sugli eventi dell´IFIP (Independent Forum of Independet Professionals) del 25 gennaio 2010
█13/05/2010 Convegno: Terminologie specialistiche e terminologici
█11/05/2010 Slide del seminario INPS del 17.04.2010 tenuto in occasione dell´Assemblea dei soci
█11/05/2010 Salone Internazionale del Libro di Torino 2010: l´autore invisibile
█10/05/2010 Webinar “Come passare da SDL Trados 2007 a SDL Trados Studio 2009 senza problemi”
█11/04/2010 video completo del seminario "IVA servizi e modelli INTRA" su www.mglobale.it
█11/04/2010 Prima consulta delle professioni 5/02/2010, analisi fatta da Adolfo Sanguineti
█30/03/2010 MERCOLEDI´ 31 MARZO 2010 ORE 9.15 - streaming e Milano - LE NOVITA´ IN TEMA DI TRATTAMENTO IVA DELLE PRESTAZIONI DI SERVIZI E DEI MODELLI INTRASTAT
█29/03/2010 COMUNICATO STAMPA - Il CoLAP ad ALFANO: le associazioni vanno incluse nel gruppo di lavoro sulle libere professioni
█27/03/2010 Tradulinguas Technical translation conference - Lisbona - 28-29 maggio 2010
█01/03/2010 Completo il corso di Business English
█28/01/2010 ANITI cofirmataria dell´appello per un rinnovo delle partite IVA e del lavoro professionale, con COLAP, CGIL e associazioni di professionisti
█19/01/2010 Novità 2010: Circolare Agenzia delle Entrate 31/12/2009, n. 58/E
█18/01/2010 Corso Business English Communication - dal 22/03/2010 - Uninsubria
█15/01/2010 Fiscalità - I cambiamenti del 2010 - Circolare della Dott.ssa Brolpito
█26/05/2009 Corso ADVANCED LEGAL ENGLISH FOR ILEC dal 03/11/2009 a marzo 2010
█07/04/2009 corso L’ITALIANO DELLA TRADUZIONE
█06/06/2008 Pubblicato decreto attuativo qualifiche professionali
█12/05/2008 Online le slides del corso sul diritto d´autore
█16/07/2007 La R.C. del traduttore
█21/05/2007 Norme europee EU 15038
█15/05/2007 Esempio scrittura privata di incarico per traduzione
█15/05/2007 Esempio contratto di traduzione
█15/05/2007 Esempio contratto di edizione
█18/03/2007 Periti giurati: Diritti processuali nell ambito di
█18/03/2007 Periti giurati: Slide corso di formazione legale
█18/03/2007 Periti giurati: Decisione quadro del Consiglio


Archivio news


Cercare un professionista
Cercare un professionista

Proporre un lavoro
Proporre un lavoro

Area soci
Area soci


Aree linguistiche

Università dell'Insubria
Università dell'Insubria

 

Aniti - via Lambrate, 10 - 20131 Milano

User: Guest