Se è vero che in letteratura “nessun luogo è lontano”, ciò indubbiamente avviene anche grazie alla traduzione che, servendosi di diverse messe a fuoco, è in grado di avvicinare culture lontane nello spazio o nel tempo. Ma quali sono gli strumenti con cui il traduttore può ottenere un tale effetto? E come ci si avvicina a questo mestiere?