Tipologie di interpretariato: lo chuchotage o traduzione sussurrata

chuchotage

Tra le diverse tecniche di interpretariato che permettono di tradurre un dialogo tra più persone in tempo reale, assume un’importanza rilevante lo chuchotage. Il termine deriva dal francese “chuchoter” (sussurrare). Lo chuchotage è un’interpretazione sussurrata, in cui l’interprete specializzato sussurra all’orecchio del proprio cliente e traduce in tempo reale. Questa tecnica traduttiva permettere una conversazione […]

Tipologie di interpretariato: tecniche traduttive

interpretariato

Interpretariato: quello dell’interprete è una delle professioni più antiche del mondo. Oggi riveste un ruolo sempre più centrale in un mondo globalizzato, in cui culture e lingue differenti si incontrano per dar vita a nuove realtà economiche, aziendali e sociali. L’interprete funge da tramite in tutti i contesti in cui, in relazioni internazionali di diverso […]