Riconoscimento del traduttore giurato e digitalizzazione delle asseverazioni: firma ora!
Quando una traduzione deve assumere valore giuridico sul territorio dello Stato, deve essere tradotta e asseverata da un “traduttore ufficiale”. In molti paesi europei il traduttore ufficiale italiano viene chiamato “traduttore giurato”. In Francia, Spagna, Germania, Austria, Paesi Bassi, Lussemburgo, Belgio, Svezia, Polonia, il traduttore giurato diventa tale dopo aver sostenuto un esame di Stato […]