Il 12 Dicembre 2019, presso l’Università degli studi di Torino, Dipartimento di Lingue e Letterature Straniere e Culture Moderne si è conclusa la seconda edizione del Seminario Professione Traduttore rivolto alle Studentesse e agli Studenti del II anno del Corso di Laurea Magistrale in Traduzione (LM-94) e organizzato dalle Prof.sse Laura Rescia e D. Nelva.
La mattinata di chiusura è stata dedicata a due specifiche specializzazioni a cura di rappresentanti Aniti. Ha aperto la giornata Silvia Bischi la quale ha illustrato dalle 9 alle 11 la figura del traduttore commerciale e finanziario, le sue caratteristiche, la formazione, le competenze necessarie, le risorse disponibili e ha dato agli studenti una serie di dritte per approcciarsi a questo lavoro.
Dalle 11 alle 13 Rossella Tramontano ha tenuto il modulo formativo sul traduttore giuridico illustrando agli studenti tutti i cappelli indossati per giostrarsi in questa specializzazione complessa, i luoghi comuni e le multiple improprie denominazioni e per finire sono state mostrate croci e delizie degli Interpreti e Traduttori di Giustizia