02/03/2020

Appello Congiunto in relazione all’emergenza COVID-19

Anche ANITI ha aderito all’appello congiunto in merito alla crisi che ha interessato anche il settore della traduzione e dell’interpretazione a causa dell’emergenza COVID-19. Attraverso questo […]
27/02/2020
interpretariato

Tipologie di interpretariato: tecniche traduttive

Interpretariato: quello dell’interprete è una delle professioni più antiche del mondo. Oggi riveste un ruolo sempre più centrale in un mondo globalizzato, in cui culture e […]
09/02/2020
runglish

Runglish – Russian? English? Perché non tutti e due?

Il Runglish è un fenomeno culturale, ancor più che linguistico, nato in maniera del tutto spontanea sulla scia dei flussi migratori che hanno spinto molti russi […]
09/02/2020

Planet Word, un museo per tutte le lingue del mondo

Le parole muovono il mondo, le relazioni, le persone. Il linguaggio è l’essenza stessa della vita, ciò che ci permette di comunicare con gli altri e […]
26/01/2020
traduzione

Traduzione: conoscenza, arte e abilità speciale

Conoscere il significato di una parola straniera non significa, necessariamente, saperla tradurre. La traduzione è un’abilità speciale che si basa su una serie di conoscenze che […]
23/01/2020

Quali sono i libri più tradotti al mondo?

Capolavori tradotti in tantissime lingue, romanzi che fanno il giro del mondo grazie ai traduttori: quali sono i libri più tradotti? Tra i primi posti delle […]
20/01/2020
parole intraducibili

Lingua e cultura: cinque parole italiane intraducibili

Il compito dei traduttori non è sempre semplice: ogni lingua è un sistema complesso profondamente connesso alla cultura di riferimento. L’italiano non fa eccezione, considerata una […]
13/01/2020
identità e appartenenza

“Identità e appartenenza”: il percorso formativo di ANITI

La nostra associazione ha pensato di offrire ai propri Soci l’opportunità di seguire un percorso formativo tenuto dalla docente Matilde Ventura, Counselor con l’Esperienza Immaginativa. Si tratta […]
27/12/2019
email netiquette

Paese che vai, e-mail che trovi: e-mail netiquette

Paese che vai, e-mail che trovi: come ogni forma specifica di comunicazione, anche la posta elettronica richiede un certo tipo di linguaggio. Per questo è bene […]
Français