14 Ottobre 2025

18:00 - 19:00

Online – piattaforma GotoMeeting

1 credito formativo

Rossella Tramontano

Titolo webinarTradurre la cosmesi: dai tecnicismi alla creatività
Data e ora14 Ottobre 18:00 – 19.00
Durata1h
ProgrammaPartendo dalle definizioni di alcuni termini del settore verrà mostrata l’importanza di conoscere la normativa redazionale che regola il comparto del beauty, la terminologia settoriale e l’approccio creativo. Dalla scienza all’emozione la traduzione del settore cosmetico diventa spesso transcreation. Verranno, infine, mostrati alcuni esempi di traduzioni, errori comuni e trappole nelle quali non cadere.  
RelatoreRossella Tramontano
Bio relatoreRossella Tramontano è nata a Palermo dove vive e svolge l’attività di traduttrice e interprete free-lance dal 1993 per la lingua francese e come seconda lingua l’inglese.
Laureata Interprete presso l’ex Scuola Superiore per Interpreti e Traduttori (SSIT) di Palermo nel 1992 e successivamente laureata in Scienze politiche, indirizzo giuridico-internazionale (LS) ha, inoltre, conseguito il master in traduzione giuridica presso l’Università degli Studi di Genova. Dal 1994 è perito e CTU, interprete e traduttrice presso il Tribunale di Palermo.
È specializzata in campo giuridico, prevalentemente penale, e da 30 anni traduce anche per il settore finanziario, medico e redazionale, nonché per il settore cosmetico, turistico, commerciale, gastronomico e della moda per conto di grosse multinazionali.   
Svolge anche attività di docenza per moduli formativi universitari, formazione continua presso enti privati, esperta di lingua in commissioni di esami ed è stata più volte discussant in festival culturali.
Dal 2005 è Socia ordinaria di ANITI dove ha ricoperto diversi incarichi, primo fra tutti la Presidenza degli ultimi 4 anni. ​
Combinazione linguisticaFrancese – italiano
ModalitàOnline – piattaforma GotoMeeting
Come iscriversi  Soci e non soci potranno iscriversi compilando il seguente modulo, entro e non oltre il 12 ottobre
https://forms.gle/g2P6nndsmWAJjbYz8

Si segnala che non è possibile completare l’iscrizione al modulo senza prima aver effettuato il pagamento e caricato la ricevuta nell’apposito campo. 
Quota partecipazione  Soci ANITI: €20 
Non soci € 40 

Soci di associazioni appartenenti FIT: € 30 
Pagamenti a mezzo bonifico bancario sul c/c intestato ad ANITI – Associazione Nazionale Italiana Traduttori e Interpreti 

BPER BANCA  
IBAN: IT02X0538701616000042162674   
Cod. SWIFT: BPMOIT22XXX  
Specificando la seguente CAUSALE: Contributo per webinar_Titolo evento_data evento  
 
N.B. Le spese bancarie dei bonifici provenienti dall’estero devono essere obbligatoriamente a carico del mittente. In difetto l’iscrizione non potrà essere accettata e quanto versato non verrà restituito.    
Crediti e attestato di partecipazione La partecipazione al webinar dà diritto a 1 credito formativo.  Alla conclusione del corso sarà rilasciato un attestato di partecipazione a chi ne faccia richiesta a: eventiformativi@aniti.it. I soci ANITI si vedranno riconosciuti i crediti compilando l’apposito modulo nell’area riservata senza necessità di richiedere un attestato. Ai non soci saranno inviati ricevute e attestati nei giorni successivi al webinar.
NOTE Per altre info scrivere unicamente al team eventi formativi di ANITI: eventiformativi@aniti.it

Aniti