Tradurre i ricettari

ricettari

Il settore gastronomico è composto di un linguaggio tecnico molto specifico e soprattutto molto preciso, infatti non si possono variare le quantità di una ricetta o “andare ad occhio”. La difficoltà del tradurre i ricettari sta proprio in questo; inoltre, una lingua ha al suo stesso interno diverse sfumature in base ai dialetti che possono […]